لزوم حضور مترجم مسئول در دفتر ترجمه در ساعات اعلامی

بخشنامه مورخ 1399/06/23 اداره کل اسناد و امور مترجمان

 

مترجم مسئول موظف است مطابق ساعات حضور اعلامی در دفتر ترجمه حضور داشته باشد

با توجه به ماده (۸) قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاکم و دفاتر رسمی مصوب ۱۳۱۶/۳/۲۰ با اصلاحات و الحاقات بعدی و مواد (۱۶) و (۳۷) آیین نامه اجرایی مربوطه، تاسیس دفتر ترجمه جهت فعالیت در امور ترجمه رسمی (مطلق امور مربوط به دفتر ترجمه از جمله امور اداری و دفتری با نگارش ترجمه) تنها توسط افرادی که دارای پروانه مترجمی باشند امکانپذیر است. از سوی دیگر ماده (۳۵) آیین نامه، حضور و نظارت مترجم مسئول در دفتر ترجمه ای که مسئولیت آن را به عهده دارد، الزامی دانسته است. از اینرو

– مترجم مسئول موظف است مطابق ساعات حضور اعلامی، در دفتر ترجمه حضور داشته باشد؛

– هرگونه فعالیت دفتر ترجمه، صرفاً در ساعات حضور مترجم مسئول، قانونی و مجاز می باشد؛

بدیهی است عدم حضور مترجم در ساعات حضور اعلامی تخلف محسوب می گردد و هرگونه فعالیت دفتر در غیر ساعات حضور اعلامی، غیر مجاز تلقی و از آن جلوگیری به عمل خواهد آمد.

فهرست مطالب این صفحه

مشاوره و راهنمایی

سایت حقوقی حاوی قوانین و مقررات تنقیح شده، موضوعات حقوقی، آراء وحدت رویه دیوان عالی کشور، آراء هیات عمومی و هیات های تخصصی دیوان عدالت اداری و نظرات مشورتی

تماس بگیرید
تبلیغات
مطالب منتخب
پربازدیدها
مطالب مرتبط
داتیک در شبکه‌های اجتماعی