ماده واحده ـ سند الحاقی (پروتکل) اصلاحی موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری عراق به منظور اجتناب از أخذ مالیات مضاعف و تبادل اطلاعات در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه شامل یک مقدمه و چهار بند، به شرح پیوست تصویب و اجازه مبادله اسناد آن داده می شود.
تبصره ۱ ـ «هزینه های مالی» موضوع بند (۳) سند الحاقی (پروتکل) اصلاحی موافقتنامه، مجوز دریافت یا پرداخت غیرقانونی از جمله ربا محسوب نمی شود.
تبصره ۲ ـ رعایت اصول هفتاد و هفتم (۷۷)، یکصد و بیست و پنجم (۱۲۵) و یکصد و سی و نهم (۱۳۹) قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران در اجرای این موافقتنامه الزامی است.
سند الحاقی (پروتکل) اصلاحی موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران
و دولت جمهوری عراق به منظور اجتناب از أخذ مالیات مضاعف
و تبادل اطلاعات در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه
مقدمه
دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری عراق موافقت نمودند، موافقتنامه بین دولت جمهوری اسلامی ایران و دولت جمهوری عراق به منظور اجتناب از أخذ مالیات مضاعف و تبادل اطلاعات در مورد مالیات های بر درآمد و سرمایه را که در تاریخ 15 /4 /1390 هجری شمسی برابر با 6 /7 /2011 میلادی به امضا رسیده است به شرح زیر اصلاح نمایند:
۱ ـ بند (۳) ماده (۵) به شرح زیر اصلاح می شود:
«۳ ـ اصطلاح «مقر دائم» همچنین شامل موارد زیر خواهد بود:
الف ـ کارگاه ساختمانی، طرح (پروژه) ساخت، سوار کردن یا نصب یا فعالیت های سرپرستی و نظارت مرتبط با آن، ولی فقط در صورتی که این کارگاه، طرح (پروژه) یا فعالیت ها به مدت بیش از ۹ ماه ادامه داشته باشد.
ب ـ ارائه خدمات، از جمله خدمات مشاوره ای توسط مؤسسه از طریق کارمندان یا سایر کارکنانی که مؤسسه برای چنین منظوری به کار گرفته است، اما فقط در صورتی که فعالیت های دارای این ماهیت برای همان طرح (پروژه) یا طرح (پروژه) مرتبط با آن در یک دولت متعاهد در یک دوره یا دوره هایی ادامه یابد که مجموع آنها بیش از ۹ ماه در هر دوره دوازده ماهه باشد.»
۲ ـ بند زیر به عنوان بند (۸) به ماده (۵) الحاق می شود:
«۸ ـ صرفنظر از مقررات بند (۳)، هرگاه مؤسسه یک دولت متعاهد در دولت متعاهد دیگر فعالیت های اکتشاف و استخراج منابع طبیعی شامل نفت و گاز انجام دهد، چنین تلقی خواهد شد که کسب و کار مزبور از طریق مقر دایم واقع در دولت متعاهد دیگر انجام شده است، مگر اینکه فعالیت های مزبور در دولت متعاهد دیگر برای یک یا چند دوره کمتر از۳۰ روز در هر دوره دوازده ماهه انجام شود.»
۳ ـ بند (۲) ماده (۱۱) به شرح زیر اصلاح می شود:
«۲ ـ مع ذلک، این هزینه های مالی می تواند در دولت متعاهدی که حاصل شده و طبق قوانین آن دولت نیز مشمول مالیات شود، ولی چنانچه دریافت کننده، مقیم دولت متعاهد دیگر بوده و مالک منافع هزینه های مالی باشد، مالیات متعلقه از پنج درصد (۵%) مبلغ ناخالص هزینه های مالی تجاوز نخواهد کرد.»
۴ ـ ماده (۲۸) به شرح زیر اصلاح می شود:
«1 ـ هر یک از دولت های متعاهد، از طریق مجاری سیاسی (دیپلماتیک)، دولت متعاهد دیگر را از تکمیل مراحل ضروری به موجب قانون داخلی خود برای لازم الاجراء شدن این موافقتنامه و سند الحاقی (پروتکل) آن مطلع خواهد کرد.
۲ ـ این موافقتنامه و سند الحاقی (پروتکل) آن از تاریخ آخرین اطلاعیه لازم الاجراء خواهد شد و مقررات آن در مورد آن قسمت از درآمد یا سرمایه ای که در اول سال تقویمی متعاقب سالی که این موافقتنامه و سند الحاقی (پروتکل) آن لازم الاجراء شده است یا پس از آن حاصل می شود یا موجود است به مورد اجراء گذارده خواهد شد.»
این سند الحاقی (پروتکل) جزء لاینفک موافقتنامه تلقی و با رعایت ماده (۲۸) موافقتنامه لازم الاجراء خواهدشد.
این سند الحاقی (پروتکل) در بغداد در دوم آبان ۱۴۰۰ هجـری شمســی برابر با دوم نوامبر ۲۰۲۱ میلادی در دو نسخه به زبانهای فارسی، عربی و انگلیسی تنظیم گردید که هر سه متن از اعتبار یکسان برخوردار است. در صورت اختلاف در تفسیر، متن انگلیسی حاکم خواهد بود.
از طرف دولت جمهوری اسلامی ایران
دکتر داود منظور- رئیس کل سازمان امور مالیاتی ایران
از طرف دولت جمهوری عراق
دکتر علی علاوی- وزیر دارایی
قانون فوق مشتمل بر ماده واحده و دو تبصره منضم به متن سند الحاقی (پروتکل) شامل مقدمه و چهار بند که گزارش آن توسط کمیسیون اقتصادی به صحن علنی تقدیم شده بود، پس از تصویب در جلسه علنی روز سه شنبه مورخ دوازدهم اردیبهشت ماه یکهزار و چهارصد و دو مجلس، در تاریخ 20 /2 /1402 به تأیید شورای نگهبان رسید. 1
محمدباقر قالیباف
شماره روزنامه رسمی: 22767
تاریخ روزنامه رسمی: 1402/03/02